Di blog kali ini kita akan belajar bahasa korea terkhusus tentang kosakata-kosakata dasar seperti salam yang sering digunakan di sana. Menurut saya, ini sangat penting karena kata-kata dasar inilah yang menjadi jalan untuk membuka hubungan yang selanjutnya.
Maksud saya, bule-bule di Indonesia juga ‘kan biasanya belajar mengucapkan ‘Terima Kasih’ dulu sebelum lanjut ke kata yang lainnya.
Manfaat lain adalah … biar kita bisa lihat drama korea tanpa pake subtitle. ๐
Oke. Sebelum kita belajar bahasa korea dan kosakata-kosakata yang sering digunakan, penting untuk diketahui bahwa bahasa korea juga memiliki tingkatan. Seperti bahasa Sunda atau Jawa (halus & kasar).
Bahasa halus di Korea dinamakan Nophimmal (๋์๋ง), sedangkan bahasa Korea kasar/akrab/sesama dinamakan panmal (๋ฐ๋ง).
Bahasa Korea halus dipakai ketika kita berbicara kepada orang yang lebih tua atau orang yang lebih tinggi kedudukan jabatannya dari kita. Bos, maksudnya. Sementara bahasa Korea kasar / akrab biasanya dipakai ketika ngobrol dengan teman sebaya atau perkataan dari atasan ke bawahan.
Tetapi perlu diingat, ketika kita bertemu dengan orang baru maka HARUS menggunakan bahasa halus biar sopan.
Contoh Kosakata Bahasa Korea Halus
๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค / ๊ณ ๋ง์ต๋๋ค (Kamsahabmnida / Komapseubmnida) yang artinya Terima kasih.
์ฃ์กํฉ๋๋ค / ๋ฏธ์ํฉ๋๋ค (Choesonghamnida / Mianhamnida) yang artinya Maaf
์๋
ํ์ธ์? (Annyeong haseyo) yang artinya Apa kabar?
์๋
ํ ๊ณ์ธ์ / ์๋
ํ ๊ฐ์ธ (Annyeonghi kyeseyo / Annyeonghi kaseyo) yang artinya Selamat tinggal / selamat jalan.
Contoh Bahasa Korea Halus Ya / Tidak
๋ค (Ne) yang artinya Iya / ya
์๋์ (Aniyo) yang artinya Bukan / tidak
Contoh Kosakata Bahasa Korea Kasar / Akrab
๊ณ ๋ง์ (Gomawo) yang artinya Terima kasih
๋ฏธ์ํด (Mianhae) yang artinya Maaf
์๋
(Annyeong) yang artinya Apa kabar?
์ ์์ด / ์ ๊ฐ (Chal isseo / Chal ga) yang artinya Selamat tinggal / selamat jalan
Contoh Bahasa Korea Akrab Ya / Tidak
์ (Eung) yang artinya Iya / ya
์๋ (Ani) yang artinya Bukan / tidak
Perlu juga untuk diketahui, selain pembagian bahasa Korea halus / kasar, juga ada pembagian bahasa Korea formal dan Informal. Sudah tau lah, ya, pembagian ini berdasarkan situasi kondisi. Dalam acara formal seperti pidato, sambutan, dsb, dipakai bahasa Korea formal, tetapi dalam sehari-hari, dipakai bahasa non-formal.
Saya kira di bahasa-bahasa lain pun sama. Kalau istilah indonesianya bahasa baku (EYD) dan bahasa ngalay. He he.
Untuk bahasa formal korea, biasanya ditandai dengan akhiran (huruf) ์๋๋ / ์๋๊น kalau ditransliterasi ke dalam bahasa Indonesia jadi eubnidi / eubnikka
Sementara bahasa Korea non-formal / biasa / akrab (bukan kasar), ditandai dengan akhiran (huruf) ์ค / ์ transliterasinya o / yo.
Nah, sekarang saatnya kita belajar sedikit tentang kosakata bahasa Korea yang sering digunakan sehari-hari.
Belajar Bahasa Korea: Kosakata Salam
Bahasa Korea | Pengucapan | Arti | Sifat |
์๋ ํ์ญ๋๊น ? | Annyeong Hasimnikka | Apa kabar?, Hai, Selamat pagi/siang/malam. | Formal |
์๋ ํ์ธ์ | Annyeong haseyo | Apa kabar? Selamat pagi/siang/malam. | Informal |
์๋ ํ ๊ฐ์ญ์์ค | Annyeonghi kasipsio | Selamat Jalan | Formal |
์๊ฐ์ | Chalgayo | Selamat Jalan | Informal |
์๋ ํ ๊ฐ์ธ์ | Annyeonghi kaseyo | Selamat Jalan | Informal |
์๋ ํ ๊ณ์ญ์์ค | Annyeonghi kyesipsiyo | Selamat tinggal | Formal |
์๋ ํ ๊ณ์ธ์ | Annyeonghi kyeseyo | Selamat tinggal | Informal |
์ถํํฉ๋๋ค! | Chukhahamnida! | Selamat! | Formal |
์ถํํด์ ! | Chukhahaeyo! | Selamat! | Informal |
์๋ ํ ์ฃผ๋ฌด์ญ์์ค | Annyeonghi Chumusipsiyo | Selamat tidur | Formal |
์์์ | Chal Chayo | Selamat tidur | Informal |
์๋ ํ ์ฃผ๋ฌด์ธ์ | Annyeonghi Chumuseyo | Selamat tidur | Informal |
์ด์์ค์ญ์์ค | Eoseo-osipsio | Selamat Datang | Formal |
์ด์์ค์ธ์ | Eoseo-oseyo | Selamat Datang | Informal |
๋ค์ด์ค์ญ์์ค | Deuro-osipsiyo | Silakan Masuk (yang mengucapkan di dalam ruangan) | Formal |
๋ค์ด์ค์ธ์ | Deuro-oseyo | Silakan Masuk (yang mengucapkan di dalam ruangan) | Informal |
๋ค์ด๊ฐ์ญ์์ | Deuroga-sipsiyo | Silakan Keluar (yang menyuruh dan disuruh ada di dalam ruangan) | Formal |
๋ค์ด๊ฐ์ธ์ | Deuroga-seyo | Silakan Keluar (yang menyuruh dan disuruh ada di dalam ruangan) | Informal |
์ด๋ป๊ฒ ์ง๋ด์ญ๋๊น | Ottoke-jinรฆsimnikka | Bagaimana Kabarnya? | Formal |
์ด๋ป๊ฒ ์ง๋ด์ธ์ | Ottoke-jinรฆseyo | Bagaimana Kabarnya? | Informal |
์ด๋ป๊ฒ ์ง๋ด | Ottoke-jinรฆ | Bagaimana Kabarnya? | Informal |
๋ง๋์ ๋ฐ๊ฐ์ต๋๋ค | Mannaso Ban-gaseumnida | Senang Berkenalan dengan Anda | Formal |
๋ง๋์ ๋ฐ๊ฐ์์ | Mannaso Ban-gawoyo | Senang Berkenalan Denganmu | Informal |
์ํด ๋ณต ๋ง์ด ๋ฐ์ผ์ญ์์ค | Sรฆhรฆbok Manipadeu-sipsio | Selamat Tahun Baru | Formal |
์ํด ๋ณต ๋ง์ด ๋ฐ์ผ์ธ์ | Sรฆhรฆbok Manipadeu-seyo | Selamat Tahun Baru | Informal |
์ฆ๊ฑฐ์ดํด์ผ๋ณด๋ด์ญ์์ค | Ceulgounhyuil Bonรฆ-sipsio | Selamat Berlibur | Formal |
์ฆ๊ฑฐ์ดํด์ผ๋ณด๋ด์ธ์ | Ceulgounhyuil Bonรฆ-seyo | Selamat Berlibur | Informal |
์์ผ์ถํํฉ๋๋ค | Sรฆngilchukha-hamnida | Selamat Ulang Tahun | Formal |
์์ผ์ถํ ํด์ | Sรฆngilchukha-hรฆyo | Selamat Ulang Tahun | Informal |
์ํด ๋ณต ๋ง์ด ๋ฐ์ผ์ธ์ | Sรฆhรฆbok-manipadeu-seyo | Selamat Tahun Baru | Informal |
์ํด ๋ณต ๋ง์ด ๋ฐ์ผ์ธ์ | Sรฆhรฆbok-manipadeu-seyo | Selamat Tahun Baru | Informal |
Belajar Bahasa Korea: Kosakata Tanya
Bahasa Korea | Pengucapan | Arti |
๋๊ตฌ | nu-gu | Siapa … |
๋๊ฐ | nu-ga | Siapa (yang) … |
๋ช | myรดt | Berapa … |
๋ช ๊ฐ | myรดt-ke | Berapa buah … (umum) |
๋ช๋ช | myรดt-myรดng | Berapa orang … |
๋ช ๋ง๋ฆฌ | myรดt-ma-ri | Berapa ekor … |
๋ช ์๊ฐ | myรดt-si-gan | Berapa jam … |
๋ช์ฅ | myรดt-jang | Berapa helai / lembar … |
์ผ๋ง๋ | รดl-ma-na | Berapa lama … |
์ผ๋ง๋์ | รดl-ma dong-an | Berapa lama … |
์ผ๋ง๋งํผ | รดl-ma man-kheum | Seberapa besar / banyak … |
์ผ๋ง | รดl-ma | Berapa (harga) … |
๋ช์ | myรดs-si | Jam berapa … |
๋ช ์ผ | myรด-chil | Tanggal berapa … |
๋ฌด์ | mu-รดt | Apa … |
๋ญ | mwรด | Apa … |
๋ฌด์จ ์ผ | mu-seu-nil | Hari apa … |
๋ฌด์จ ๋ | mu-seun-nal | Hari (peringatan / perayaan) apa … |
๋ช ์ | myรด-thรดl | Bulan apa … |
๋ฌด์จ ์ | mu-seun-sรฆk | Warna apa … |
๋ฌด์จ | mu-seun | Yang mana / apa … |
์ด๋ | รด-neu | Yang mana … |
์ด๋ | รด-di | Mana … |
์ธ์ | รดn-je | Kapan … |
์ | wรฆ | Kenapa … |
์ด๋ป๊ฒ | รด-ttรด-ke | Bagaimana … |
Belajar Bahasa Korea: Kosakata Anggota Keluarga
Bahasa Korea | Pengucapan | Arti |
๊ฐ์กฑ | ka-jok | Keluarga |
๋ถ๋จธ๋ | pu-mรด-nim | Orang tua |
์ธํ ์๋ฒ์ง | we ha-ra-bรด-ji | Kakek dari pihak ibu |
ํ ์๋ฒ์ง | ha-ra-bรด-ji | Kakek dari pihak ayah |
์ธํ ๋จธ๋ | we hal-mรด-ni | Nenek dari pihak ibu |
ํ ๋จธ๋ | hal-mรด-ni | Nenek dari pihak ayah |
์ด๋จธ๋ | รด-mรด-ni | Ibu |
์๋ฒ์ง | a-bรด-ji | Ayah |
์๋ง | รดm-ma | Mama |
์๋น | a-ppa | Papa |
ํฐ ์ด๋จธ๋ | kheun รด-mรด-ni | Kakaknya ibu |
ํฐ ์๋ฒ์ง | kheun a-bรด-ji | Kakaknya ayah |
์์ ์ด๋จธ๋ | ca-geun รด-mรด-ni | Adiknya ibu |
์์ ์๋ฒ์ง | ca-geun a-bรด-ji | Adiknya ayah |
์น์ฒ | chin-chรดk | Saudara / kerabat / famili |
์ธ์ผ์ด | we sam-chรดn | Paman dari pihak ibu |
์ผ์ด | sam-chon | Paman dari pihak ayah |
์ด๋ชจ | i-mo | Bibi dari pihak ibu |
๊ณ ๋ชจ | ko-mo | Bibi dari pihak ayah |
ํ์ | hyรดng-je | Saudara kandung |
ํ | hyรดng | Kakak laki-laki (yang menyebutkan laki-laki) |
์ค๋น | o-ppa | Kakak laki-laki (yang menyebutkan perempuan) |
๋๋ | nu-na | Kakak perempuan (yang menyebutkan laki-laki) |
์ธ๋ | รดn-ni | Kakak perempuan (yang menyebutkan perempuan) |
๋์ | tong-sรฆng | Adik |
์ฌ๋์ | yรด tong-sรฆng | Adik perempuan |
๋จ๋์ | nam tong-sรฆng | Adik laki-laki |
์ฌ์ด | sa-chon | Sepupu |
์กฐ์นด | co-kha | Kemenakan |
๋ถ๋ถ | pu-bu | Suami – istri |
๋จํธ | nam-phyรดn | Suami |
์๋ด | a-nรฆ | Istri |
์น์์ | chin-ja-sik | Anak kandung |
๋ธ | ttal | Anak perempuan |
์๋ค | a-deul | Anak laki-laki |
์ฅ๋ | cang-n’yรด | Putri sulung |
์ฅ๋จ | cang-nam | Putra sulung |
๋ง๋ด | mak-nรฆ | Bungsu |
์ฌ๋ | sa-don | Besan |
์์ด๋จธ๋ | si รด-mรด-ni | Ibu mertua (yang menyebutkan perempuan) |
์ฅ์ธ | cang-in | Ibu mertua (yang menyebutkan laki-laki) |
์์๋ฒ์ง | si a-bรด-ji | Ayah mertua (yang menyebutkan perempuan) |
์ฅ๋ชจ | cang-mo | Ayah mertua (yang menyebutkan laki-laki) |
๋ฉฐ๋๋ฆฌ | myรด-neu-ri | Menantu perempuan |
์ฌ์ | sa-wi | Menantu laki-laki |
์์ | son-ja | Cucu |
์์ค์ | a-ju-ma | Panggilan untuk perempuan yang sudah menikah |
์์ ์จ | a-jรด-ssi | Panggilan untuk laki-laki yang sudah menikah |
์๊ฐ์จ | a-ga-ssi | Gadis |
๊ฐ์ ๋ถ | ka-jรดng-bu | Pembantu |
Untuk kosakata-kosakata seperti kosakata benda, kosakata kata sifat, kosakata kata kerja, dll. akan ditambahkan kemudian.
Sekarang mari kita mengenal sedikit bahasa korea yang biasa dipakai pada percakapan-percakapan atau kalimat-kalimat yang biasa dilontarkan sehari-hari seperti perkenalan diri, menerima telepon, dan sebagainya.
Belajar Bahasa Korea Percakapan Sehari-hari: Perkenalan
Contoh 1:
์๋
ํ์ญ๋๊น. ์ ๋ ์ธ๋๋ค์์์์์จ ์ ์ํ ๋ผ๊ณ ํฉ๋๋ค.
annyรดng-hasimnikka. coneun indonesia-eseoon yu-su-peu rago-hamnida.
Selamat (pagi / siang / sore / malam). Saya Yusuf dari Indonesia
์ ๋์ด๋ ์ด์ญ์ค ์ด์
๋๋ค
ce naineun isib-o sal-imnida.
Umur saya 25 tahun.
์ ๋ ์์ง๊ฒฐํผ์ ์ํ์ต๋๋ค.
coneun ajik gyoron-eul an-hรฆsseumnida.
Saya belum menikah.
Contoh 2:
A: ์ ๋ ์ผ๋ณธ์์์จ ๋๋ฃจํ ์
๋๋ค. ๋ฏธ์ํ์ง๋ง ์ ๋ ํ๊ตญ๋ง์ ์๋ชปํ๋๊น ์ฒ์ฒํ ๋งํด ์ฃผ์ธ์.
coneun il-bonesoon naluto-imnida. mianhajiman coneun hangung-mareul calmo-thanikka chonchoni-marรฆju-seyo.
Saya Naruto dari Jepang. Mohon maaf karena saya tidak fasih / pandai berbahasa Korea, tolong berbicara pelan-pelan.
B: ์ ๋ ์ธ๋๋ค์์์์ ์์ด์. ์ ๋ ํ๊ตญ๋ง์ ์๋ชปํด์.
Saya dari Indonesia. Saya juga tidak fasih / pandai berbahasa Korea.
coneun indonesia-e-so was-soyo. codo hangung-mareul calmo-thรฆyo.
Akan diupdate secara berkala. Untuk sementara, blog tentang belajar bahasa korea sampai di sini saja. Nantikan blog selanjutnya mengenai bahasa korea.